Rescale 미팅 예약

EU

태국, 불법 어업으로 EU '레드 카드' 접근

몫:

게재

on

태국-해군-물개-신체-데이터사진: Kittiphum Sringammuang, Channel NewsAsia Indo-China Bureau

Thailand is facing a race against the clock to avoid a potentially crippling embargo on fish exports to the European Union. Maritime commission inspectors from the EU are currently reviewing the compliance progress and unless Thailand cleans up its fishing industry, it risks a ‘Red Card’ export ban.

EU 선박은 태국 해역에서 조업하는 것도 금지될 수 있습니다. 다음 달에 결정이 날 것으로 예상됩니다.

Fisheries and Maritime Affairs Commissioner Karmenu Vella urged the Thai authorities to seriously respect and comply with international law, warning that failure to take “strong action” against illegal fishing will carry “consequences.”

In April, the Commission issued Thailand with a ‘Yellow Card’ for non-compliance on illegal, unreported and unregulated fishing (IUU) regulations which stipulate that only fish certified as legally caught can enter the EU.

태국에 대한 옐로카드는 IUU 어업에 대한 2010년 규정에 따라 IUU 어업에 대해 취해진 가장 중요한 조치입니다.

레드 카드가 임박한 상황에서 한 EU 소식통에 따르면 태국은 지금까지 IUU 규정 준수를 보장하는 데 필요한 모든 항목에 대해 조치를 취하지 못했습니다.

광고

The Commission source told this website: “Thailand has taken action on about 80 per cent of the items but to avert sanctions, as a minimum, we would expect compliance with all items, including control and monitoring measures and enforcement. In terms of compliance, it faces a race against the clock.”

태국 당국이 IUU 규정을 준수하기 위해 노력하고 있는 것으로 알려졌지만 이는 너무 적거나 너무 늦은 것일 수 있습니다.

개혁 노력이 개선되지 않으면 위원회 소식통은 EU가 과거 벨리즈, 기니, 캄보디아, 스리랑카에서 일어났던 것처럼 태국에서 어업을 금지할 수 있다고 말했습니다.

해산물 수출은 태국 총 농업 국내총생산(GDP)의 약 10%를 차지하며 EU로의 해산물 수출은 575억 730만 유로에서 XNUMX억 XNUMX만 유로 사이입니다.

태국은 세계 최대의 참치 통조림 생산국이자 유럽 소비자에게 수산물 수출국으로 성장하고 있습니다.

수출 금지는 이미 무너진 경제에 엄청난 타격을 줄 것입니다.

일부 사람들이 더 가능성이 있다고 보는 대안은 EU가 태국 당국과 대화를 계속하는 것, 즉 현상 유지를 선택하여 결국 필요한 시정 조치를 취할 수 있기를 바라는 것입니다.

상황이 만족스럽다고 판단되면 옐로우 카드가 철회되고 태국은 그린 카드를 받습니다.

The Pew Charitable Trusts의 불법 조업 종식 프로젝트 책임자인 Tony Long은 EU가 "이렇게 중요한 조업 국가"에 대해 엄격한 불법 조업 규제를 시행하는 데 있어 "글로벌 리더십"을 보여주었다고 말했습니다.

EU는 8월 10일부터 XNUMX일까지 쿠알라룸푸르에서 열린 ASEAN Inter Parliamentary Assembly(IPA) 연례 회의에 유럽 대표단 XNUMX인으로 대표되었습니다. 태국 어업 문제는 직접 논의되지 않았지만 태국과 다른 ASEAN 국가의 인권과 민주주의는 공식 의제에 포함되었습니다.

EU는 태국을 포함한 아세안 국가들과의 대화와 무역 및 경제 협정이 국제 인권과 민주주의 존중을 조건으로 한다고 주장한다.

A Parliament official who accompanied centre right MEP Werner Langen, who chairs the assembly’s ASEAN delegation, and Socialist deputy Marc Tarabella, its vice chair, at the IPA conference last weekend, said: “Thailand was not discussed directly but one did sense there was not any real appetite among any of the ASEAN nations to link human rights to trade deals with the EU.”

Tarabella는 이 웹사이트에 EU가 어업 산업의 기준을 유지하고 전 세계의 과잉 어업 문제를 해결하는 것이 "중요"하다고 말했습니다. 그는 또한 자신이 "노예에 가깝다"고 낙인을 찍은 태국 어업 부문의 노동권에 대해 구체적인 우려를 표명했습니다.

이것은 공해상의 불법에 관한 일련의 기사의 주제였습니다. 뉴욕 타임스 which stated: “While forced labor exists throughout the world, nowhere is the problem more pronounced than in the South China Sea, especially in the Thai fishing fleet, which faces an annual shortage of about 50,000 mariners, based on United Nations estimates.”

The article on ‘The Outlaw Ocean’ added: “The shortfall is primarily filled by using migrants, mostly from Cambodia and Myanmar. Many of them are lured across the border by traffickers only to become so-called sea slaves in floating labor camps.”

According to US-based non-governmental organization Freedom House, six out of ten ASEAN member states, including Thailand, are ‘not free’ while a new report by the ILO and the Asia Foundation says that children in Thailand’s seafood processing industry are more exposed to workplace hazards and twice as likely to sustain injuries.

해산물 산업에서 더 많은 아이들이 다른 산업에 비해 불, 가스 또는 화염과 함께 일했다고 말했습니다. 해당 산업에 종사하는 어린이의 약 19.4%가 직장 상해를 보고한 반면 다른 산업에서는 8.4%가 보고했습니다. 권리 단체는 태국 해산물 산업이 노예 노동을 사용한다고 비난했습니다.

Fraser Cameron, of the EU-Asia Centre, supports the EU in its tough stance with Thailand: “Illegal fishing is a big issue and, as it affects EU interests, it is only right and proper that the EU responds. Conditionality is written into the Lisbon Treaty so the EU has to take democracy and human rights into account.”

Cameron, a seasoned EU watcher, is also critical of the Thai authorities for once again delaying elections: “It is very unfortunate that the process towards restoration of democracy in Thailand has been slowed down –again.”

Further comment came from UK Independence Party MEP Roger Helmer, who was a resident and worked in Thailand from 1980-84, who said: “I think that in principle the EU has a right to impose sanctions on imports of Thai tuna if the European Commission is satisfied that Thailand is substantially in breach of international rules.”

He added: “However, I note that Thailand is moving to improve matters and seek to conform so perhaps carrots would be more appropriate than sticks.”

A damning indictment of working conditions in the Thai seafood industry comes in an analysis by Fairfood International, a respected NGO: “Serious human and labour rights abuses continue to be a problem in the Thai seafood and fisheries industry and the industry does not provide a real living wage for workers. Wages are further undermined by the overall financial burden on workers for work-related costs such as recruitment, equipment and repatriation funds, which are too high and not fairly shared between workers and employers.”

The NGO recently issued a list of recommendations designed to improve the situation but says it remains doubtful that Thailand will ever be able to attain Western standards, adding: “There can be no sustainable, long term changes in working conditions without freedom of association and collective bargaining – both of which continue to be notably absent from the industry -and there continues to be a lack of respect for the rule of law and poor monitoring and enforcement of legal standards.”

이 기사 공유

EU Reporter는 다양한 관점을 표현하는 다양한 외부 소스의 기사를 게시합니다. 이 기사에서 취한 입장이 반드시 EU Reporter의 입장은 아닙니다.

탐색