Rescale 미팅 예약

EU

ABC처럼 쉬움 : 다른 EU 국가의 공개 문서를 단순화하기 위해 제출

몫:

게재

on

maxresdefault이동의 자유는 다른 EU 국가에서 살거나 일하거나 사업을 시작할 수 있음을 의미하지만 극복해야 할 관료적 장애물이 종종 있습니다. 공개 문서를 인식하는 데 많은 비용과 시간이 소요될 수 있습니다. 12월 XNUMX일 의회의 법무 위원회는 이를 쉽게 하기 위해 의회와 합의를 승인했습니다. 투표 전에 의회는 Mady Delvaux에게 말했습니다. (사진), 새로운 절차가 어떻게 작동할 것인지에 대해 위원회와 협상한 S&D 그룹의 룩셈부르크 회원입니다.

유럽인과 기업은 새로운 규정으로 인해 어떤 혜택을 받을 수 있습니까? 한 회원국에서 다른 회원국으로 이동하는 EU 시민은 인증 스탬프(아포스티유) 이 규정이 적용되는 문서의 경우. XNUMX년 후에 유럽 위원회는 이 규정의 필요한 비즈니스 차원에 대한 보고서를 제안할 것입니다.인증 스탬프 없이 모든 서류가 접수되나요?

이 규정이 적용되는 문서만 여기에는 결혼, 합자 관계, 출생, 생사 증명서와 같은 법적 신분 문서와 거주지 및 주소 증명서, 선거권 상태 및 범죄 기록이 없는 문서가 포함됩니다. 검토 조항은 향후 이를 비즈니스, 장애, 교육과 같은 다른 영역으로 확장하는 것을 허용할 것입니다.

당국이 문서의 인증 번역을 제공하도록 누군가에게 요청할 경우 비용은 누가 부담합니까?

이 규정은 여러 문서에 대한 번역을 용이하게 하기 위해 다국어 표준 양식을 만듭니다. 해당 문서의 경우 더 이상 번역이 필요하지 않습니다. 이 양식의 가격은 제작비 또는 양식이 첨부된 공개 문서의 비용 중 더 낮은 금액을 초과하지 않습니다.

번역이 포함된 인증 사본 대신 출생 증명서의 간단한 사본이 허용됩니까? 당국은 제출된 사본의 진위 여부를 어떻게 확인할 수 있습니까?

간단한 사본은 허용되지 않습니다. 사본은 인증을 받아야 합니다. 그러나 시민은 증명서에 첨부될 다국어 표준 양식을 요청할 수 있습니다. 따라서 어느 쪽도 아 포스 티유 공인 번역도 필요하지 않습니다. 관계당국은 문서의 유효성에 의문이 있는 경우 내부시장정보시스템을 통해 이 문서의 진위 여부를 확인할 수 있다.

법적 파트너십을 맺은 부부가 파트너십이 존재하지 않는 국가로 이주하면 어떻게 됩니까? 문서가 인식됩니까?

광고

이 규정은 공개 문서의 형식을 인식하는 것을 목표로 하며 그 내용을 검증하지 않습니다. 예를 들어, 법적 파트너십의 동성 커플이 이러한 상황이 수용되지 않는 회원국으로 이사하는 경우, 그들은 자신의 지위를 증명할 수 있지만 회원국에서 인정하지 않는 권리를 부여하지는 않습니다.

다른 회원국의 대학에 입학하고자 하는 경우 학력 및 졸업장을 그대로 인정합니까?

유럽 ​​의회의 우선 순위였지만 이사회의 정부는 덜 지원했습니다. 결과적으로 위원회는 규정의 범위를 그러한 문서로 확장해야 하는지 여부를 평가할 것입니다.

의회와의 협상에서 의회의 입장은 무엇이었습니까? 의회가 특히 중요하게 생각하는 요점은 무엇입니까?

우리는 번역 지원 비용을 제한하고 정보의무를 만들어 시민의 권리를 강력하게 옹호했습니다. 이사회 일부의 반대에도 불구하고 현 단계에서 범위에 포함할 수 없는 사항은 강력한 검토 조항에 언급됩니다. 이 규정은 최종 목표가 EU 내에서 공통의 공개 문서를 보유하는 것이 되는 장기 프로세스의 첫 번째 단계입니다.

더 알아보기

이 기사 공유

EU Reporter는 다양한 관점을 표현하는 다양한 외부 소스의 기사를 게시합니다. 이 기사에서 취한 입장이 반드시 EU Reporter의 입장은 아닙니다.

탐색