Rescale 미팅 예약

EU

#EU에서 해외로 이사 하시겠습니까? MEP는 귀하의 서류가 승인되도록 새로운 규칙에 투표합니다.

몫:

게재

on

20150401PHT40052_original다른 EU 회원국의 출생 또는 결혼 증명서와 같은 문서의 진위 여부를 보다 쉽게 ​​입증함으로써 시민의 자유로운 이동을 용이하게 하는 새로운 EU 규정이 9월 XNUMX일 의회에서 투표되었습니다. 번역이 필요하지 않도록 새로운 다국어 EU 양식을 문서에 첨부해야 합니다. 이번 투표는 이전에 의회와 의회 협상가들이 체결한 비공식 거래를 승인했습니다.

"14만 명 이상의 EU 시민이 본국이 아닌 다른 회원국에 살고 있습니다. 결혼을 하거나, 자녀의 탄생을 신고하거나, 깨끗한 범죄 기록을 입증하려면 지루한 절차를 밟아야 합니다. 오늘의 투표로 우리는 우리는 비용이 많이 들고 부담스러운 '아포스티유' 요구 사항을 폐지하고 다국어 표준 양식을 도입함으로써 이러한 관료적 장애물을 줄이기 위한 첫 번째 단계를 밟았습니다."라고 전체 토론에서 보고관 Mady Delvaux(S&D, LU)가 말했습니다.

“의회 일각의 반대에도 불구하고 중요한 검토조항은 대학 졸업장이나 장애인 수첩 등 현 단계에서 규정 범위에 포함될 수 없는 다양한 문서를 언급하고 있다. 긴 과정이며 최종 목표는 EU 내에서 공통 공개 문서를 확보하는 것입니다."라고 덧붙였습니다.

새로운 규정은 시민 신분, 부모 또는 국적을 증명하는 문서와 같은 "공공" 문서에 대한 "합법화" 또는 "아포스티유" 인증과 같은 행정 절차를 폐지합니다. MEP와 의회는 결혼 또는 등록된 파트너십을 체결할 수 있는 능력을 입증하는 문서를 포함하도록 규칙의 범위를 확장하기로 합의했습니다. 범죄 기록이 없음을 증명하는 서류는 추가 합법화 절차 없이 다른 EU 회원국에서도 허용됩니다.

또한, 이 규칙은 다른 회원국에 거주하는 시민이 거주하는 회원국의 유럽 또는 지방 선거에서 투표 및/또는 후보자로 출마하기를 원할 경우 제출해야 하는 문서에도 적용됩니다.

새로운 다국어 양식

특정 공공 문서를 번역할 필요성을 피하기 위해 규칙은 문서에 첨부할 새로운 다국어 EU 양식도 도입합니다. 이러한 문서에는 출생, 생존, 사망, 결혼(결혼 가능 여부 및 혼인 상태 포함), 등록 파트너십(등록 파트너십 체결 가능 여부 및 등록 파트너십 상태 포함), 주소 및/또는 거주지, 범죄자 부재에 관한 문서가 포함됩니다. 기록. 이러한 다국어 표준 양식은 인증된 번역의 필요성을 없애 시민들의 비용과 시간을 절약해 줍니다.

광고

시민들에게 알릴 의무

시민들이 단순화된 절차와 새로운 다국어 양식을 알 수 있도록 하기 위해 MEP는 EU 위원회와 회원국이 웹사이트와 e-Justice Portal을 통해 시민들에게 새로운 규칙을 알리도록 요구하는 조항을 확보했습니다.

XNUMX년 후 검토: 새 규칙의 범위를 확장합니까?

MEP는 또한 회사의 법적 지위 및 대표와 관련된 공개 문서, 졸업장 및 기타 공식 자격 증거, 공식적으로 인정된 장애를 증명하는 공개 문서를 포함하기 위해 XNUMX년 후에 새로운 규칙을 연장할 수 있는 조항을 확보했습니다. 향후 새로운 다국어 형식 확립의 타당성을 평가해야 하는 검토의 빛.

다음 단계

해당 규정은 곧 EU 공식 저널에 게재될 예정이며 점진적으로 발효되어 2019년부터 완전히 적용될 예정입니다.

배경

제안된 규정이 적용되는 공개 문서는 출생, 생존 사실, 사망, 이름, 결혼(결혼 능력 및 결혼 상태 포함), 이혼, 법적 사실 중 하나를 확립하는 것이 주요 목적인 문서입니다. 별거 또는 혼인 무효, 등록된 파트너십(등록된 파트너십 체결 능력 및 등록된 파트너십 상태 포함), 등록된 파트너십의 해산, 법적 별거 또는 등록된 파트너십의 취소, 친자 관계, 입양, 주소 및/또는 거주지, 국적 또는 부재 범죄 기록의.

또한, 유럽의회 선거 또는 회원국의 지방선거에서 투표하거나 후보자로 출마하기를 원하는 비국민이 아닌 회원국에 거주하는 연합 시민에게 제출이 요구될 수 있는 공개 문서도 포함됩니다. 거주 상태.

제안된 규칙은 또한 여러 문서의 번역을 쉽게 하기 위해 다국어 표준 양식을 만듭니다. 이러한 문서의 경우 더 이상 번역이 필요하지 않습니다. 여기에는 출생, 생존, 사망, 결혼(결혼 가능 여부 및 혼인 상태 포함), 등록 파트너십(등록 파트너십 체결 가능 여부 및 등록 파트너십 상태 포함), 주소 및/또는 거주지, 범죄 기록 부재에 관한 사항이 포함됩니다. .

더 알아보기

이 기사 공유

EU Reporter는 다양한 관점을 표현하는 다양한 외부 소스의 기사를 게시합니다. 이 기사에서 취한 입장이 반드시 EU Reporter의 입장은 아닙니다.

탐색