Rescale 미팅 예약


영국의 '무 거래'#Brexit 계획은 기업의 무역 혼란을 설명합니다




British firms trading with the European Union will face a tangle of red tape, possible delays at the border and cashflow disruption if the government is unable to negotiate an exit deal with Brussels before it leaves the bloc next March,
쓰기 카일리 MacLellan.

The government published a series of notes advising people and businesses how to protect themselves from the potential disruption of a ‘no deal’ break with the EU, from stockpiling drugs to new paperwork for trade.

Britain has yet to reach a divorce agreement with the EU with little more than seven months to go until March 29 when it leaves the bloc. Prime Minister Theresa May’s plan for a “business-friendly” deal has failed to impress negotiators in Brussels and has been heavily criticised at home.

Nevertheless, both sides maintain they are aiming to reach a deal in time.

Brexit minister Dominic Raab said he wanted to make sure Britain “goes from strength to strength, even in the unlikely event that we do not reach a negotiated deal with the European Union.”

“I’m confident that a good deal is within our sights. That remains our top priority, that remains our overriding priority,” he said at a speech marking the release of the papers.

However, the government’s guidance make it clear that companies trading with Europe would face new paperwork to cover customs and safety declarations in the event of no deal, paperwork that is currently not required.


If the UK left the EU in March 2019 without a deal “the free circulation of goods between the UK and EU would cease,” the guidance said.

In total around 80 technical notices are expected over the coming weeks. They will be closely scrutinised by industry to see how well prepared Britain is for an outcome many employers have warned will be hugely disruptive.

The government has maintained throughout the negotiation process that it is preparing for all possible outcomes, including ‘no deal’.

몇몇 장관들은 합의 없이 떠나는 위험이 증가했다고 경고했습니다. 이달 초 Liam Fox 무역부 장관은 가능성을 60-40으로 예상했습니다.

많은 경제학자들은 탈퇴 조건에 합의하지 못하면 영국 최대 시장인 EU와의 무역에 관세가 부과되기 때문에 세계 XNUMX위의 경제 규모가 심각하게 손상될 것이라고 말합니다.

브렉시트 지지자들은 경제에 단기적인 어려움이 있을 수 있지만 EU에서 탈퇴하면 장기적으로 번영할 것이라고 말합니다.

The Labour party’s Brexit spokesman Keir Starmer said the talks with the EU were “going badly” and the publication of the documents on how to prepare for a no deal is a sign the government is “moving into panic mode”.

이 기사 공유

EU Reporter는 다양한 관점을 표현하는 다양한 외부 소스의 기사를 게시합니다. 이 기사에서 취한 입장이 반드시 EU Reporter의 입장은 아닙니다.