Rescale 미팅 예약

EU

# 이주의 외부 측면에 관한 유럽 이사회 회원국의 말타 선언 : 중앙 지중해 연안 처리

몫:

게재

on

170203몰타2
  1. We welcome and support the Maltese Presidency’s efforts to take forward all elements of the EU’s comprehensive migration policy. We reaffirm our determination to act in full respect of human rights, international law and European values, and in conjunction with UNHCR and IOM.
  2. 지속 가능한 이민 정책의 핵심 요소는 외부 국경을 효과적으로 통제하고 EU로의 불법 유입을 차단하는 것입니다. 2016년 도착객은 2015년 수준의 2016/98로 감소했습니다. 동부 지중해 노선에서는 압박이 여전히 남아 있는 가운데 XNUMX년 마지막 XNUMX개월 동안 도착객은 전년 대비 XNUMX% 감소했습니다. 우리는 EU-터키 성명과 그 모든 측면의 완전하고 비차별적인 이행, 그리고 서부 발칸반도 경로를 따라 있는 국가들에 대한 지속적인 지원을 약속합니다.
  3. 그러나 중앙지중해 항로에서는 181,000년에 2016명 이상의 도착이 감지되었으며, 해상에서 사망하거나 실종된 사람의 수는 2013년 이후 매년 새로운 기록을 세웠습니다. 2017년에는 이미 수백 명이 목숨을 잃었고 봄이 다가오는 가운데, 우리는 중부 지중해 경로를 따라 이동하는 이주 흐름을 크게 줄이고 밀수업자의 비즈니스 모델을 파괴하기 위해 추가 조치를 취하는 동시에 동부 지중해 및 기타 경로에 대해 경계를 늦추지 않기로 결정했습니다. 우리는 주요 출발국인 리비아는 물론 북아프리카 및 사하라 이남 이웃 국가들과의 협력을 강화할 것입니다.
  4. The Partnership Framework and the Valletta Action Plan have allowed us to deepen long-term cooperation with a number of partner countries, including on root causes of migration, through a solid partnership based on mutual trust. This work is already yielding results and will be intensified. At the same time, the urgency of the situation requires immediate additional operational measures at the regional level, taking a pragmatic, flexible and tailor-made approach at each and every point involving all actors along the migratory route. In this context, we welcome the joint Commission and High Representative Communication “Migration on the Central Mediterranean Route – Managing flows, saving lives”.
  5. 리비아를 안정시키기 위한 노력은 이제 그 어느 때보다 중요하며, EU는 그 목표에 기여하기 위해 최선을 다할 것입니다. 리비아에서는 당국이 육지와 바다 국경에 대한 통제권을 확보하고 통과 및 밀수 활동에 맞서기 위해 역량 강화가 핵심입니다. EU는 리비아 정치 협정의 틀에 따라 포괄적인 정치적 해결을 위해 노력하고 유엔이 지원하는 의장단과 국민합의정부를 지원하기 위해 계속 노력하고 있습니다. 가능한 경우 EU와 회원국은 리비아 지역 및 지방 공동체, 그리고 리비아에서 활동하는 국제기구와의 협력과 지원을 강화할 것입니다.
  6. 다음 요소에 우선순위가 부여됩니다: a) 리비아 국립 해안경비대 및 기타 관련 기관에 대한 훈련, 장비 및 지원. 보완적인 EU 훈련 프로그램은 SOPHIA 작전에서 이미 수행한 프로그램을 시작으로 그 경험을 바탕으로 강도와 숫자 모두에서 신속하게 강화되어야 합니다. 이러한 활동에 대한 자금 조달 및 계획은 Seahorse Mediterranean Network를 포함하여 지속 가능하고 예측 가능하게 이루어져야 합니다.

    b) 리비아와 경로에 있는 기타 국가, 관련 국제 파트너, 관련 회원국, CSDP 임무 및 운영, 유로폴, 유럽 국경 및 해안경비대를 포함하는 통합 접근 방식 내에서 향상된 운영 조치를 통해 밀수업자의 비즈니스 모델을 방해하려는 추가 노력 ;

    c) 가능한 경우 리비아, 특히 해안 지역과 이주 경로에 있는 리비아 국경 지역의 지역 공동체의 발전을 지원하여 사회 경제적 상황을 개선하고 수용 공동체로서의 회복력을 강화합니다.

    d) UNHCR 및 IOM과 함께 리비아에서 이주민을 위한 적절한 수용 능력과 조건을 보장하기 위해 노력합니다.

    e) IOM이 지원 자발적 귀환 활동을 크게 강화하도록 지원합니다.

    f) enhancing information campaigns and outreach addressed at migrants in Libya and countries of origin and transit, in cooperation with local actors and international organisations, particularly to counter the smugglers’ business model;

    g) helping to reduce the pressure on Libya’s land borders, working both with the Libyan authorities and all neighbours of Libya, including by supporting projects enhancing their border management capacity;

    h) keeping track of alternative routes and possible diversion of smugglers’ activities, through cooperative efforts with Libya’s neighbours and the countries under the Partnership Framework, with the support of Member States and all relevant EU agencies and by making available all necessary surveillance instruments;

    광고

    i) 리비아와 직접적으로 관련된 개별 회원국의 노력과 이니셔티브에 대한 지속적인 지원 이와 관련하여 EU는 이탈리아 당국과 알-세라지 대통령 위원회 의장이 2년 2017월 XNUMX일 서명한 양해각서 이행을 환영하고 지원할 준비가 되어 있습니다.

    j) 출발 방지 및 귀국 관리에 관한 회원국, 유럽 국경 및 해안경비대와의 운영 협력 강화를 포함하여 리비아 주변 모든 국가와의 이주에 관한 대화와 협력을 심화합니다.

  7. These objectives shall be underpinned by the necessary resources. In line with the Valletta Action Plan, the European Union is strengthening the mainstreaming of migration within its Official Development Assistance for Africa, which amounts to €31 billion during this financial period. Some of the actions referred to above can be funded within projects already under way, notably projects funded by the EU Trust Fund for Africa as appropriate, which mobilises €1,8 billion from the EU budget and €152 million from Member States’ contributions. To cover the most urgent funding needs now and throughout 2017, we welcome the Commission’s decision to mobilise as a first step an additional €200 million for the North Africa window of the Fund and to give priority to migration-related projects concerning Libya.
  8. We will further develop our external migration policy in order to make it resilient for future crises. We will identify potential barriers, for example in relation to conditions to be met for returns, and reinforce EU return capacities, while respecting international law. We welcome the Commission’s intention to rapidly present, as a first step, an updated Action Plan on Returns and to provide guidance for more operational returns by the EU and Member States and effective readmission based upon the existing acquis.
  9. 우리는 본 선언문에 명시된 목표를 달성하기 위해 단호하고 신속하게 행동할 것에 동의하고 모든 행위자들이 이를 위해 노력할 것을 촉구합니다. 우리는 몰타 의장단이 위원회 및 고위대표와 긴밀히 협력하여 최대한 빠른 시일 내에 이사회에 이러한 효과를 구현하기 위한 구체적인 계획을 제시하고 작업을 진행하며 결과를 면밀히 모니터링하려는 의도를 환영합니다. 유럽이사회는 몰타 의장국의 보고서를 바탕으로 XNUMX월과 XNUMX월 회의에서 전반적인 접근법에 대한 진행 상황을 검토할 예정입니다.

이 기사 공유

EU Reporter는 다양한 관점을 표현하는 다양한 외부 소스의 기사를 게시합니다. 이 기사에서 취한 입장이 반드시 EU Reporter의 입장은 아닙니다.

탐색